Translation of "gonna stop" in Italian


How to use "gonna stop" in sentences:

I just wanted you to know I'm gonna stop her.
Volevo che tu sapessi che la fermero'.
If anyone's gonna stop this phantom, it's gonna be me.
Se c'e' qualcuno deve fermare questo fantasma, sono io.
It's the only way you're gonna stop me.
È l'unico modo che hai per fermarmi.
He's not gonna stop until he kills you.
Non si fermera' finche' non ti avra' ucciso.
How are you gonna stop it?
E come pensi di fermare il progetto?
I'm gonna stop him from loading that train, but I may need your help.
Io gli impedirò di caricare il treno, ma forse mi servirà il tuo aiuto.
I'm gonna stop you right there.
Qualcosa e' cambiato, Jerry Maguire, Harry ti presento Sally.
I'm not gonna stop, that's who I am
Non voglio fermarmi, questo sono io
You're gonna stop asking questions about me.
Cosa c'entra la mia vita con te? Devi smettere di fare domande su di me.
That means they're not gonna stop until all of us either join them or die.
Cio' significa che non si fermeranno finche' non ci saremo uniti a loro o saremo morti.
And I'm not gonna stop until I prove it.
E non mi fermero' finche' non saro' in grado di dimostrarlo.
That doesn't mean I'm gonna stop trying.
Questo non vuol dire che smettero' di provare.
He's not gonna stop until he finds me.
Non si fermera' fino a quando non mi avra' trovato.
Do you think your cold-rolled steel is gonna stop them?
Pensi che il tuo acciaio laminato a freddo li fermera'?
He's gonna stop detaining innocent people and draw up a basic bill of rights for every man, woman, and child in Vega.
Smettera' di incarcerare persone innocenti e fara' una legge sui diritti per ogni uomo, donna e bambino a Vega.
You think that's gonna stop me?
Credi che questo riuscira' a fermarmi?
I'm not gonna stop until she's dead.
Non mi fermerò finché lei non sarà morta.
She's not gonna stop until you're dead.
Non si darà pace finché non sarai morto.
You're gonna stop whining, and you're gonna get back in the ring because this stock is coming back.
smettetela di frignare e tornate subito sul ring... perché quelle azioni si risolleveranno.
Well, I'm gonna stop auditioning and I'm gonna make history instead.
Beh, allora smetterò di fare audizioni e farò la storia!
You know I'm not gonna stop.
Lo sai che non mi fermerò.
There ain't nothing gonna stop him from getting back here to you and your mom, I promise you that.
Ok? Niente gli impedira' di tornare qui da te e da tua madre, te lo assicuro.
You're not gonna stop, are you?
Non hai intenzione di cedere, vero? - Che cosa?
I'm not gonna stop until all of Hydra is dead or captured.
Non mi fermerò finché tutta l'Hydra sarà distrutta.
6.6579940319061s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?